google

Google

2008年11月25日星期二

移民公证指南-经历公证书

经历公证书
(2000)*证字第****号
兹证明***(男,一九**年*月**日出生)于一九九年八月至二零零零年三月在*************科技处工作;二零零零年四月至二零零一年一月借调在*********科技处从事计算机软件开发工作;二零零一年一月至二零零一年八月在************工作。
中华人民共和国**省**市公证处
公证员***
二零零一年九月十三日
NOTARIAL CERTIFICATE OF EXPERIENCE
(Translation)
(2001)***No.****
This is to certify that (male, born on ****, 19**) had worked in the Department of Science and Technology of ******from August 1999 to March 2000, that he was temporarily transferred to work in the Department of Science Technology of ******in the work of Computer software Development from April 2000 to January 2001; and that he had worked in ******from January 2001 to August 2001.
Notary: ******
**City Notary Pulbic Office
****Province
The People’s Republic of China
(Seal)
September 13, 2001
应当提交的证件:
1、申请人的身份证、户口薄或其他身份证明,如申请人在国外的应提交护照复印件。
2、申请人所在工作单位的人事部门(组织部门)或街道办事处出具的证明,内容为当事人的姓? 名、性别、出生日期、工作经历(包括工作时间段,即起止年月及所任职务)。
3、申请人应出具与工作经历有关的资格证、职称证等证件。
4、申请人的大一寸相片四张。
5、委托他人代办的,应提供委托人的身份证及委托书。
*******************************************************==